‘Pirn Bihan’ – Une vie de marin-pêcheur du Guilvinec au siècle dernier

EXTRAIT DU TELEGRAMME- 8/05/2024

Historien et instituteur à la retraite, Claude Péron s’est glissé dans la peau de son grand-père pour raconter la vie des marins-pêcheurs au début du XXe siècle, dans le Pays bigouden. Un livre intitulé « Pirn Bihan », petit Péron en breton.
Claude Péron, historien, raconte son grand-père dans un livre documenté et savoureux, qui touchera tous les Bigoudens curieux de mieux connaître la vie locale au siècle dernier.

Pendant treize ans, Claude Péron, fils et petit-fils de marins, a mené un travail de collectage impressionnant dans les archives de la Marine, les récits de ses proches et les journaux de l’époque. À force de travail, l’auteur est arrivé à une telle osmose avec son sujet qu’il a décidé de raconter la vie de « Pirn Bihan » à la première personne en faisant parler ce grand-père, devenu le narrateur de sa propre biographie. Comme tout bon conteur, l’élève de Pierre-Jakez Hélias est un partisan du « mentir vrai » : tous les événements racontés ont bien eu lieu en Pays bigouden, même s’il n’y a pas de certitude que son personnage les ait tous vraiment vécus.

Le petit Péron
Tout commence pour Claude Péron quand il découvre les archives du Service historique de la Marine et a accès au dossier personnel de son grand-père. « Au Guilvinec où il était marin pêcheur et à Penmarc’h où il habitait, tous le connaissent sous le nom de Pirn Bihan : le petit Péron ». Le livre raconte le passé de la pêche : les ravages des tempêtes, la mer qui submerge le cordon dunaire et envahit les marais. « Le vendeur du terrain de notre maison à Ster Poulgwenn se dégageait de toute responsabilité en cas de franchissement de la mer sur le terrain. Les vieux avaient conscience de toutes les menaces climatiques aujourd’hui omniprésentes », rappelle Claude Péron.


Il raconte aussi le passage de la voile au moteur, les grèves aux usines et celles qui ferment, l’évolution des techniques. Au moment où la pêche bigoudène est menacée ces faits du passé trouvent une actualité. La langue très imagée qui mêle expressions bretonnes (toutes traduites) et anecdotes est une de qualités de ce livre documenté et savoureux, qui touchera tous les amateurs du genre, curieux de mieux connaître la vie locale au siècle dernier.

Le livre est disponible dans nos rayons.

Afin de vous permettre de rencontrer cet auteur, nous projetons de le recevoir lors d’une permanence d’ouverture de la Bibliothèque. La date n’étant pas encore fixée, nous ne manquerons pas de vous avertir dès qu’elle sera connue.